Европейское законодательство:
новые возможности в борьбе

с дискриминацией

Джеймс А. Голдстон

В 2000 году сразу два официальных европейских органа приняли ряд мер по борьбе с дискриминацией по расовым и этническим признакам. В конце июня Совет ЕС издал Директиву 2000/43/EC, направленную на "соблюдение принципа равного подхода к лицам независимо от их расовой принадлежности и этнического происхождения" (далее – "Директива о расовом равенстве" или "Директива"). В ноябре того же года Совет Европы открыл для подписания Протокол № 12 к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (ЕКПЧ). Он вступит в силу после его ратификации десятью государствами-членами Совета Европы, и содержание и сфера применения ст. 14 как самостоятельной и самодостаточной правовой гарантии против дискриминации по расовому и другим признакам существенно расширится. Два упомянутых правовых акта в своей совокупности дают юристам и правозащитникам существенные новые возможности отстаивать права расовых и этнических меньшинств1.

Директива о расовом равенстве

Директива прявилась в результате десятилетней кампании разветвленной сети неправительственных организаций, однако непосредственным толчком к ее принятию стали результаты выборов в Австрии зимой 1999–2000 года: они побудили правительства стран Евросоюза наглядно продемонстрировать свою приверженность борьбе с расизмом. В течение трех лет (то есть до середины 2003 года) все страны-члены Европейского Союза должны будут принять законы, подзаконные акты и административные правила, необходимые для проведения в жизнь заложенных в ней принципов. Страны–кандидаты на вступление в Европейский Союз должны также адаптировать требования Директивы в своем законодательстве и судебной практике – для них эта Директива становится acquis communautaire3. К настоящему времени в ряде стран ЕС и стран-кандидатов на вступление в ЕС средства правовой защиты против дискриминации либо очень слабы, либо вовсе отсутствуют. Если требования Директивы будут реально выполнены, это может изменить антидискриминационное законодательство и судебную практику [по делам о дискриминации] во всей Европе.

Вот наиболее важные особенности Директивы:

Определение понятия "дискриминация"

Директива прямо относит к запрещенным действиям как "прямую", так и "косвенную" дискриминацию (ст. 2). Для целей данной Директивы "прямая дискриминация" определяется как положение, "при котором на основании расовой принадлежности или этнического происхождения подход к одному лицу является менее благоприятным, чем к другому, которое оказывается или могло бы оказаться в сходной ситуации" (ст. 2(2)(a)). Прямую дискриминацию допускает, например, бюро по найму рабочей силы, когда регулярно отказывается предоставить работу цыганам, или контора по найму жилья, которая намеренно и умышленно предоставляет им некачественное жилье.

"Косвенная дискриминация" имеет место, "когда, казалось бы, нейтральная правовая норма, критерий или существующая практика ставят лицо определенной расы или этнического происхождения в специфическое неблагоприятное положение по сравнению с другими лицами, если только указанная норма, критерий или устоявшаяся практика не являются объективно оправданными законной целью и средства ее достижения не являются надлежащими и необходимыми" (ст. 2(2)(b)). Примером может служить универмаг, который запрещает входить в него в длинных одеждах, или правительственное учреждение, которое требует у посетителей снимать головные уборы. Эти требования, на первый взгляд не имеющие никакого отношения к происхождению людей, на самом деле ставят в чрезвычайно невыгодное положение представителей тех этнических меньшинств, которые обычно носят длинные одежды или головные платки.

Благодаря включению в понятие "дискриминация" и "косвенной" дискриминации Директива охватывает теперь и широкий спектр таких дискриминационных установок и видов поведения, которые хотя и не мотивированы открытой и поэтому легко доказуемой расовой ненавистью, тем не менее, ставят представителей определенный рас и этнических групп в невыгодное положение.

Дискриминация в частной и публичной сфере

Директива относится "как к частной, так и к публичной сфере, включая государственные органы" (ст. 3(1)). Это устраняет проблемы "актов государственной власти", которые в иных ситуациях препятствовали применению антидискриминационных законов.

Сферы, в которых запрещена дискриминация

Директива применяется в сфере найма рабочей силы и установления условий найма и работы, включая условия увольнения и оплаты труда; в сфере трудоустройства, в том числе самостоятельной предпринимательской и профессиональной деятельности; в сфере профессионального образования и условий труда; социального страхования и охраны здоровья; доступа к социальным пособиям; в сфере образования; в сфере доступа к "общедоступным товарам и услугам, включая жилье" (ст. 3(1)). Этот перечень включает многие из областей общественной жизни, где имеет место дискриминация.

Позитивные действия

Директива предоставляет отдельным государствам право принимать "специальные меры для предотвращения или компенсации неблагоприятного положения, обусловленного расовой принадлежностью или этническим происхождением" (ст. 5). Это дает правительствам возможность принимать разнообразные специальные меры для достижения более полного представительства меньшинств. Данные меры могут включать стимулирование найма на работу представителей тех меньшинств, которые по исторически сложившимся причинам ранее были относительно редко представлены в данной отрасли, разработку таких правил найма и приема в учебные заведения, которые ясно свидетельствовали бы о стремлении к [этническому и гендерному] разнообразию на рабочих местах. В сфере гендерной дискриминации Европейский суд уже одобрил "позитивную дискриминацию" [т.е. – политику, направленную на специальную поддержку групп, традиционно дискриминируемых или находящихся в неблагоприятном положении], приняв решение, что в том случае, когда два претендента на рабочее место имеют равную квалификацию, преимущество должно быть отдано представителю того пола, который в данной сфере занятости по историческим причинам представлен непропорционально слабо, – если, конечно, индивидуальные достоинства другого кандидата не выравнивают их шансов5.

Средства правовой защиты

Директива предусматривает создание "судебных и (или) административных процедур", направленных на проведение в жизнь ее положений (ст. 7(1)) и уполномочивает "ассоциации, организации и другие юридические лица" участвовать в обеспечении правовой защиты лиц, пострадавших от дискриминации (ст. 7(2)).

Бремя доказывания

Директива вводит два важных инструмента, дающих жертвам реальную возможность доказать факт дискриминации. Во-первых, в гражданских делах она переносит бремя доказывания: как только истец в состоянии указать достаточно серьезные основания, чтобы утверждать о наличии дискриминации (prima facie case), – далее уже "ответчик по делу должен доказывать, что принцип равноправия не был нарушен" (ст. 8). Во-вторых, факт косвенной дискриминации теперь может быть "установлен любым путем, в том числе и путем анализа и статистических данных" (Преамбула, п. 15). На практике во многих делах, связанных с косвенной дискриминацией, чтобы доказать, что конкретное меньшинство поставлено в неравные условия, необходимо собрать свидетельства, подтверждающие, что нарушения его прав носят однотипный и регулярный характер, а потому статистические доводы часто оказываются существенными.

Санкции

Директива ясно устанавливает, что нарушение антидискриминационных норм национального права влечет за собой применение "санкций, действенных, соразмерных и способных удержать от подобных нарушений", которые "могут включать в себя выплату компенсаций пострадавшему лицу" (ст. 15). Судебная практика Европейского суда6 по аналогичным делам, касающимся дискриминации по гендерному признаку, показывает, что любая санкция, предусмотренная национальным законодательством, должна "гарантировать реальную и действенную судебную защиту" и "при этом убедительным образом удерживать от" дискриминации, тем самым предупреждая случаи дискриминации7.

Правозащитные органы

Директива требует, чтобы государства-члены ЕС "назначили орган или органы, которым было бы поручено следить за соблюдением принципа равного подхода". Эти органы должны быть способны "самостоятельно помогать жертвам дискриминации отстаивать их дела в суде", "вести независимый надзор и мониторинг случаев дискриминации" и "публиковать независимые доклады и вносить рекомендации" (ст. 13(2)). Таким образом, Директива прокладывает путь к созданию эффективных органов, способных возбуждать судебные иски с целью обеспечения равенства подхода.

Гражданство и язык

Менее четко границы защиты, предоставляемой Директивой, обозначены в двух других сферах, тесно связанных с дискриминацией по расовому и этническому принципу. В частности, ст. 3(2) утверждает, что данная Директива не должна толковаться как препятствующая применению "правил и условий въезда в страны-члены Европейского союза и пребывания в них граждан третьих стран и лиц без гражданства, а также обращения с ними, которое вытекает из их юридического статуса граждан третьих стран или лиц без гражданства". Но во многих странах ЕС граждане третьих стран и становятся в первую очередь объектами дискриминации по расовому и этническому признаку. Поэтому, если широко интерпретировать это положение Директивы, то можно оправдать как каждый в отдельности случай дискриминации граждан третьих стран, так и всю совокупность таких случаев и тем самым лишить Директиву всякого смысла. В намерения Совета это явно не входило. По-видимому, ст. 3(2) должна рассматриваться как исключение из общего правила, устанавливаемого ст. 3(1), которая гласит, что Директива "должна применяться ко всем лицам…" (выделено автором). Кроме того, в Преамбуле к Директиве отмечается, что "запрет на дискриминацию распространяется и на граждан третьих стран" (Преамбула, § 13). Нужно просить суд дать толкование ст. 3(2) как статьи, сфера применения которой ограничена контролем за иммиграцией, последний же представляет собой область, где за государством традиционно сохраняются широкие полномочия применять различный подход по признаку гражданства.

Директива не запрещает дискриминации по языковому принципу. Представители меньшинств, которые захотят использовать ее как правовое средство борьбы с дискриминацией по языковому признаку, должны будут доказывать, что в определенных ситуациях требование владения языком при найме на работу косвенным образом ставит в неблагоприятное положение лиц отдельных этнических групп. Если речь идет о сфере занятости, то им придется преодолеть возражения правительства, доказывающего, что проведение различий между лицами по признаку владения языком вытекает из "реальных и существенных для выполнения данных профессиональных обязанностей требований" (ст. 4).

Протокол № 12

Принятие Директивы о расовом равенстве стало наиболее важным за последнее время событием в развитии европейского законодательства о дискриминации, и оно будет иметь далеко идущие последствия. Но это событие – не единственное. Вторым событием, существенно расширяющим возможности судебной защиты против дискриминации, стало открытие для подписания в ноябре [2000 г.] Протокола № 12 к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее "Протокол № 12" или "Протокол"). Однако, в отличие от Директивы, Протокол, как уже отмечалось, вступает в силу только после ратификации его десятью государствами–[членами Совета Европы]. К 30 июня 2001 г. он был подписан 26 правительствами, а 15 июня Грузия стала первым членом Совета Европы, который ее ратифицировал.

Я не буду здесь подробно анализировать Протокол, хочу только коротко остановиться на некоторых принципиальных различиях между ним и Директивой.

В некоторых отношениях Протокол в предлагаемой им защите идет дальше Директивы.

Гражданство

Как уже отмечалось, в Директиве ясно сказано, что она "не касается тех различий в обращении с лицами, связаным с их гражданством". Протокол № 12, как и содержащаяся в Европейской конвенции ст. 14, запрещает дискриминацию по признаку ""национального" [т.е. и связанного с государственной принадлежностью] или социального происхождения", и тем самым предоставляет защиту гражданам третьих стран, на которых может не распространяться действие Директивы.

Сфера применимости

Даже в том, что касается дискриминации по признаку расы, сфера применения Протокола № 12 шире, чем Директивы. Применимость Директивы ограничивается странами Европейского Сообщества и в основном экономической и социальной сферами: образованием, занятостью, жильем, социальным обеспечением. Напротив, Протокол № 12 запрещает дискриминацию, "затрагивающую какое бы то ни было право, установленное законом". Таким образом, Протокол охватывает не только те сферы, к которым применима Директива, но и дискриминацию в сфере политических и гражданских прав, таких как право принимать участие в выборах, право на беспристрастное судебное разбирательство, право не подвергаться бесчеловечному или унижающему достоинство обращению. В Директиве все эти права в явном виде не упоминаются.

Но в других отношения защита в рамках Протокола более ограничена, чем та, что предоставляется Директивой.

Позитивные действия

Понятие позитивных действий трактуется в Протоколе уже, чем в Директиве. Так, в Преамбуле к Протоколу говорится, что "принцип недискриминации не препятствует государствам-членам принимать меры, направленные на достижение полного и действительного равенства при условии, что эти меры объективно и достаточно обоснованы"8. В Директиве понятие "позитивных действий" содержится в ее основном тексте. И, в отличие от Протокола, Директива не требует от государства объективного и достаточного обоснования мер, направленных на "предотвращение дискриминации на расовой или этнической почве или возмещения ущерба от нее".

Косвенная дискриминация

В отличие от Директивы, Протокол не содержит в явной форме понятия косвенной дискриминации. Хотя вопрос еще не решен окончательно, Европейский суд по правам человека дал понять, что он, возможно, не будет рассматривать косвенную дискриминацию как нарушение ст. 14 – существующей вспомогательной нормы, запрещающей дискриминацию9.

Действия частных лиц

Возможности применения Протокола для борьбы с дискриминацией со стороны частных лиц уже, чем возможности использования Директивы. В частности, если Директива прямо говорит, что она применима "ко всем лицам в частной и публичной сфере", то Протокол, в соответствии с духом Европейской конвенции о защите прав человека, применим лишь в более узкой сфере. Так, с одной стороны, ст. 1(2) Протокола предусматривает, что никто не должен подвергаться дискриминации со стороны "любого органа государственной власти", заставляя предположить, что сфера защиты, предоставляемой Протоколом, ограничена действиями властей. С другой стороны, Протокол – в духе ст. 1 Конвенции – утверждает, что "осуществление любого, установленного законом, права обеспечивается без какой-либо дискриминации", что предполагает позитивную обязанность правительства ликвидировать дискриминацию. Естественно предположить, что это обязательство распространяется и на ситуации, когда дискриминация проводится в частной сфере. Пояснительная записка к Протоколу дает определенные подсказки, но не снимает вопроса окончательно. Так, в Записке утверждается, что "с одной стороны,… статья не накладывает на договаривающиеся стороны обязательства предпринять позитивные меры для ликвидации всех случаев дискриминации в отношениях между частными лицами". "С другой стороны, полностью нельзя исключить, что обязанность 'обеспечить' в соответствии с первой частью ст. 1, повлечет вытекающие из нее обязательства"10. Примером может быть "явный пробел во внутреннем антидискриминационном законодательстве"11, когда оно вообще не содержит норм, направленных на преодоление дискриминации, например, в жилищной сфере. "Тем не менее, вероятно, что объем положительных обязательств, вытекающих из ст. 1, будет ограниченным"12.

Таким образом, Протокол № 12 имеет по сравнению с Директивой как преимущества, так и недостатки, и при обращении в суд в связи с расовой дискриминацией необходимо учитывать содержание обоих документов.

Джеймс А. Голдстон – Директор "Инициативы в поддержку правосудия" Института "Открытое общество"

1 "Директиву о расовом равенстве", которая касается дискриминации по расовому или этническому признаку, дополняет принятая 27 ноября 2000 г. Директива Европейского Союза 2000/78/EC, которая запрещает дискриминацию в сфере занятости по признаку конфессиональной принадлежности или убеждений, инвалидности, возрасту или на основании сексуальной ориентации. Протокол № 12 к ЕКПЧ развивает положения ст. 14, которая запрещает дискриминацию во всех сферах общественной жизни.

2 Одна из этих групп – MPG – является партненом ИНТЕРАЙТС по проекту, описанному на стр. 40.

3 Свод правовых норм, выработанных Сообществом – ред.

4 Дело Hellmut Marschall v. Land Nordrhein Westfalen (1997), Case C-409/95, All ER (EC).

5 Международная Конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации, ст.1(3)

6 European Court of Justice in Luxembourg

7 Дело 14/83, Von Volson (1984) ECR 1891, §23.

8 Выделено автором.

9 См. дело Абдулазиза, Кабалес и Балкандали против Соединенного Королевства (Abdulaziz, Cabales, and Balkandali v. UK, A-94 (1985)) (применение иммиграционных правил к супругам законных резидентов не является проявлением расовой дискриминации и не нарушает ст. 14 ЕКПЧ, поскольку a) правила содержат предписание для иммиграционных чиновников избегать дискриминации по расовому принципу, b) чиновники не действовали из чувства личной неприязни к представителям другой расы, c) тот факт, что правила чаще применялись к цветным, чем к белым людям связан исключительно со статистическим распределением лиц, претендовавших в данное время на статус иммигранта). При это Суд аргументировал свое решение следующим образом: 'то обстоятельство, что поток иммигрантов, для сдерживания которого были приняты данные правила, состоял преимущественно из лиц из стран Британского Содружества и Пакистана и поэтому на данный момент в меньшей степени затрагивал интересы белых, не может рассматриваться как достаточное основание для того, чтобы считать их расистскими; так как упомянутое обстоятельство вытекало не из содержания правил 1980 г., а из того, что среди желающих иммигрировать одни этнические группы превалировали над другими'. Там же, §. 85. Некоторые наблюдатели считают, что еще одно решение Суда заставляет думать, что косвенная дискриминация возможно все-таки подпадает под действие ст. 14. См. Бельгийское дело о языках (Belgian Linguistic case, A-6 (1968), p. 34) (существует 'веское и объективное основание' считать, что оспариваемое различие 'должно рассматриваться в связи с целью и последствиями рассматриваемого действия') (выделено автором); Harris, O'Boyle, et al., Law of the European Convention on Human Rights (1995), p. 478 ('необходимы дополнительные усилия для того, чтобы понять, действительно ли косвенная дискриминация не попадает под действие ст. 14').

10 Пояснительная записка, §§ 25- 26.

11 Там же, § 26.

12 Там же, § 27.

Перев. М. В. Арапова