|
ЮАР после апартеида: успехи и неудачи восстановления справедливости
Выявление и предание гласности полной картины грубых и массовых нарушений прав человека, возмещение ущерба потерпевшим, установление персональной ответственности (не только юридической, но и гражданской) обвиняемых, а в случае необходимости их наказание или гласное амнистирование — проблемы, все еще актуальные для многих стран. В одних общество целиком передоверило их решение государству, в других пытается активно участвовать в этом на всех стадиях, в том числе и в осуждении признанных виновными (по крайней мере, в моральном, как в ЮАР, которой посвящены публикуемые ниже материалы). В третьих, как в России, предпочло отвернуться от них.
Однако, только таким подходом упомянутые проблемы высвобождения от антигуманного наследства далеко не исчерпываются.
Одна из главных особенностей работы Комиссии истины и примирения, пытавшейся решить эту задачу в ЮАР, — тщательнейшая юридическая и процедурная проработка всех аспектов деятельности, богатейший опыт реальных трудностей и препятствий, неизбежных в условиях не преодолевшего раскол общества.
Ниже мы помещаем с небольшими сокращениями Закон ЮАР, ставший юридической базой для деятельности Комиссии и нескольких связанных с нею комитетов, и статью журналиста “Известий” Владимира Абаринова, долгие годы пристально следившего за работой Комиссии.
“Российский бюллетень по правам человека” предполагает и далее обращаться к проблемам выявления фактов систематических нарушений прав человека и установления вины конкретных лиц и организаций в разных странах. Разумеется, особый интерес при этом для нас будет представлять опыт стран Центральной и Восточной Европы.
34 от 1995 года
Настоящим уведомляется, что Президент утвердил нижеследующий Закон, который далее публикуется для всеобщего сведения.
ЗАКОН
Чтобы расследовать и установить по возможности полную картину характера, причин и масштабов грубых нарушений прав человека, совершенных в период с 1 мая 1960 года до окончательной даты, указание на которую содержится в Конституции, в пределах и за пределами Республики, проистекающих из прошлых конфликтов; установить участь и местонахождение потерпевших от таковых нарушений; предоставить амнистию лицам, которые полностью раскрывают все обстоятельства, относящиеся к действиям, связанным с политическими целями и совершенными в ходе прошлых конфликтов в течение указанного периода; предоставить потерпевшим возможность поведать о нарушениях, от которых они пострадали; принять меры для возмещения ущерба, реабилитации и восстановления человеческого и гражданского достоинства лиц, пострадавших от нарушений прав человека; информировать общество об этих нарушениях и их жертвах; выработать рекомендации с целью предупреждения грубых нарушений прав человека; в соответствии с названными целями обеспечить создание Комиссии истины и примирения, Комитета по нарушениям прав человека, Комитета по амнистии и Комитета по возмещению ущерба и реабилитации; наделить эту Комиссию и эти Комитеты определенными полномочиями, функциями и обязанностями; и разрешить связанные с этим вопросы;
ПОСКОЛЬКУ Конституция Южно-Африканской Республики 1993 года (Закон 200 от 1993 года) образует исторический мост от прошлого — глубоко расколотого общества с присущими ему противоречиями, конфликтами, безмерными страданиями и несправедливостями — к будущему, основанному на признании прав человека, демократии и мирном сосуществовании всех южноафриканцев, независимо от цвета кожи, расы, социального класса, убеждений и пола;
И ПОСКОЛЬКУ признается необходимым установить истину относительно событий прошлого, выяснить мотивы и обстоятельства имевших место грубых нарушений прав человека и обнародовать результаты соответствующих расследований, чтобы предотвратить повторение подобных действий в будущем;
И ПОСКОЛЬКУ Конституция гласит, что стремление к национальному единству, благосостоянию всех граждан Южной Африки и внутреннему миру требует примирения между южноафриканцами и реконструкции общества;
И ПОСКОЛЬКУ Конституция гласит, что существует потребность в понимании, но не в мести, в возмещении ущерба, но не в воздаянии за преступления, в “убунту”4. , но не в преследованиях;
И ПОСКОЛЬКУ Конституция гласит, что, дабы способствовать этому примирению и реконструкции, должна быть дарована амнистия в отношении действий, случаев бездействия и правонарушений, связанных с политическими целями и совершенных в ходе прошлых конфликтов;
И ПОСКОЛЬКУ Конституция предусматривает, что Парламент должен в соответствии с Конституцией принять закон, определяющий окончательную дату, которая должна быть более поздней, чем 8 октября 1990 года, но более ранней, чем окончательная дата, упомянутая в Конституции, а также обеспечивающий создание механизмов, критериев и процедур, включая, если потребуется, учреждение судов, посредством которых таковая амнистия будет осуществляться;
Парламент Южно-Африканской Республики постановляет:
ГЛАВА 1. Толкование и применение понятий
Определения
1. (1) В настоящем Законе, если контекст прямо не указывает на иное, —
(i) термин “действие, связанное с политической целью” имеет значение, указанное в Статье 20 (2) и (3);
(ii) термин “материал” подразумевает любое свидетельство, книгу, документ, досье, предмет, письменный текст, запись либо воспроизведенную компьютерную распечатку, сделанную с помощью механического либо электронного устройства, а равно любого устройства для записи, хранения и воспроизведения информации;
(iii) “Комиссия” означает Комиссию истины и примирения, учреждаемую в силу Статьи 2;
(iv) “член Комиссии” означает члена Комиссии истины и примирения, назначенного в соответствии со Статьей 7 (2) (а);
(v) “комитет” в том или ином случае означает либо Комитет по нарушениям прав человека, либо Комитет по амнистии, либо Комитет по возмещению ущерба и реабилитации;
(vi) “Конституция” означает Конституцию Южно-Африканской Республики 1993 года (Закон 200 от 1993 года);
(vii) “окончательная дата” означает самую позднюю дату, допустимую в качестве окончательной в соответствии с Конституцией, как это оговорено в ее разделе, озаглавленном “Национальное единство и примирение”;
(viii) “бывшее государство” означает любое государство либо территорию, которые были учреждены актом Парламента или провозглашены в соответствии с таким актом до вступления в силу Конституции и территория которых ныне является частью территории Республики;
(ix) “грубое нарушение прав человека” означает нарушение прав человека посредством —
(а) убийства, похищения, пытки или жестокого обращения с любым лицом, а равно
(б) любой попытки, заговора, подстрекательства, наущения, приказания или создания условий с целью совершения действия, указанного в пункте (а), — проистекающее из конфликтов прошлого и совершенное в пределах либо за пределами Республики в период с 1 марта 1960 года до окончательной даты, причем внушенное, спланированное, направлявшееся любым лицом, действовавшим по политическим мотивам, или совершенное по указанию или приказу такого лица;
<...>
(xvi) “сотрудник сил безопасности” означает любого, штатного или внештатного,
(а) служащего либо агента Вооруженных сил Южной Африки, Национальной разведывательной службы, Бюро государственной безопасности, Департамента исправительных учреждений или любого из их органов;
(б) служащего или агента вооруженных сил, полиции, разведывательной службы или тюремного ведомства любого бывшего государства, а также любого органа таких организаций;
<...>
(xix) под “потерпевшими” подразумеваются:
(а) лица, которые индивидуально или совместно с другими потерпели вред в виде физического либо психического ущерба, душевного страдания, материальных потерь или существенного ущемления человеческих прав в результате грубого нарушения прав человека либо действия, связанного с политической целью, за которое предоставлена амнистия;
(б) лица, которые индивидуально или совместно с другими потерпели вред в виде физического либо психического ущерба, душевного страдания, материальных потерь или существенного ущемления человеческих прав вследствие своих действий, предпринятых с целью помочь лицам, подразумеваемым в пункте (а), когда те находились в бедственном положении, или с целью помешать преследованию таких лиц;
(в) те родственники либо иждивенцы потерпевших, о которых будет иметься соответствующее распоряжение.
<...>
ГЛАВА 2. Комиссия истины и примирения
Учреждение и местонахождение Комиссии истины и примирения
2. (1) Настоящим учреждается юридическое лицо, называемое “Комиссия истины и примирения”.
(2) Местонахождение Комиссии определяется Президентом.
Цели Комиссии
3. (1) Цели Комиссии состоят в том, чтобы содействовать национальному единству и примирению в духе понимания, преодолевающего конфликты и противоречия прошлого, посредством:
(а) установления по возможности полной картины характера, причин и масштабов грубых нарушений прав человека, совершенных в период с 1 мая 1960 года до окончательной даты, включая предпосылки, обстоятельства, факторы и условия этих нарушений, с точки зрения потерпевших, а также с точки зрения и с учетом мотивов лиц, ответственных за совершение этих нарушений, путем проведения расследований и слушаний;
(б) содействия предоставлению амнистии лицам, которые полностью раскрывают все обстоятельства, относящиеся к действиям, связанным с политическими целями, и выполняют требования настоящего Закона;
(в) гласного установления участи и местонахождения потерпевших и восстановления их человеческого и гражданского достоинства путем предоставления им возможности самим поведать о нарушениях прав человека, жертвами которых они стали, а также вынесения рекомендаций о мерах по возмещению потерпевшим ущерба;
(г) составления доклада, дающего по возможности всеобъемлющий отчет о деятельности Комиссии и полученных ей данных в рамках параграфов (а), (б) и (в) и содержащего рекомендации относительно мер по предупреждению нарушений прав человека в будущем.
(2) Положения раздела (1) не должны толковаться как ограничивающие полномочия Комиссии проводить расследования и выносить рекомендации относительно любого вопроса с целью поощрения и достижения национального единства и примирения в смысле настоящего Закона.
(3) Для достижения целей Комиссии —
(а) Комитет по нарушениям прав человека, учреждаемый в соответствии с Главой 3, должен заниматься, помимо прочего, вопросами расследования грубых нарушений прав человека;
(б) Комитет по амнистии, учреждаемый в соответствии с Главой 4, должен заниматься вопросами, относящимися к амнистии;
(в) Комитет по возмещению ущерба и реабилитации, учреждаемый в соответствии с Главой 5, должен заниматься отнесенными к его ведению вопросами, связанными с мерами по возмещению ущерба;
(г) отдел расследований, упоминаемый в Статье 5 (г), должен проводить расследования, о которых говорится в Статье 28 (4) (а);
(д) подкомитеты будут осуществлять и выполнять полномочия, задачи и обязанности, приданные им и возложенные на них Комиссией.
Задачи Комиссии
4. Задачи Комиссии определяются ее целями. Для их осуществления Комиссия должна:
(а) содействовать расследованиям, а при необходимости возбуждать либо координировать расследования с целью:
(i) установления фактов грубых нарушений прав человека, включая те из них, которые были частью системы злоупотреблений;
(ii) выяснения характера, причин и масштабов грубых нарушений прав человека, включая предпосылки, обстоятельства, факторы, условия, мотивы и установки, которые привели к этим нарушениям;
(iii) выявления всех лиц, органов власти, учреждений и организаций, причастных к таким нарушениям;
(iv) ответа на вопрос о том, являлись ли такие нарушения результатом намеренного замысла со стороны Государства, того или иного бывшего государства, какого-либо из их органов власти или же той или иной политической организации, освободительного движения, либо иной группы или лица;
(v) установления ответственности, политической либо иной, за любое такое нарушение;
(б) поощрять (а равно инициировать либо координировать) сбор информации и получение свидетельств от любых лиц, в том числе от лиц, заявляющих, что они являются потерпевшими от таких нарушений либо представителями потерпевших, с целью установления личности потерпевших от таких нарушений, их участи и нынешнего местонахождения, а также характера и размеров понесенного ими ущерба;
(в) содействовать предоставлению амнистии в отношении действий, связанных с политическими целями, путем получения от лиц, желающих полностью раскрыть все обстоятельства, относящиеся к этим действиям, заявлений с просьбой об амнистии в отношении этих действий и передачи этих заявлений на рассмотрение Комитета по амнистии, а также публикации решений о предоставлении амнистии в официальном бюллетене “Газетт”;
(г) выяснять, какие материалы были уничтожены теми или иными лицами с целью сокрытия нарушений прав человека либо действий, связанных с политическими целями;
(д) подготовить всеобъемлющий доклад с описанием своей деятельности и ее результатов на основе фактов, объективной информации и свидетельств, собранных Комиссией, полученных ею или предоставленных в ее распоряжение;
(е) представить Президенту рекомендации относительно:
(i) политики, которую следует проводить, либо мер, которые следует принять с целью возмещения ущерба потерпевшим, а также реабилитации потерпевших и восстановления их человеческого и гражданского достоинства иными средствами;
(ii) мер, которые должны быть приняты для срочного предварительного возмещения ущерба потерпевшим;
(ж) представить Министру рекомендации по разработке ограниченной программы защиты свидетелей в целях настоящего Закона;
(з) представить Президенту рекомендации относительно создания общественных институтов, способствующих формированию стабильного и справедливого общества, и институциональных, административных и законодательных мер, которые следует принять с целью предупреждения нарушений прав человека.
Полномочия Комиссии
5. Для осуществления своих целей и выполнения задач Комиссия уполномочивается:
(а) определять местонахождение любого комитета;
(б) учреждать любые должности, которые она сочтет необходимыми для выполнения своих задач
(в) учреждать подкомитеты для осуществления и выполнения любых полномочий, задач и обязанностей, возложенных на них Комиссией;
(г) проводить любые расследования и слушания, которые она сочтет необходимыми, а также организовать отдел расследований, о котором говорится в Статье 28;
(д) осуществлять руководство всеми комитетами и подкомитетами, а также отделом расследований, передавать на их рассмотрение общие либо частные вопросы, пересматривать их решения и давать им указания в части осуществления и выполнения ими своих полномочий, задач и обязанностей, порядка их работы и внутренней структуры, определяемой каждым комитетом для эффективного решения поставленных перед ним задач; при этом, однако, Комиссия не имеет права пересматривать решения, принимаемые Комитетом по амнистии в связи с заявлениями с просьбой об амнистии, а равно процедуру принятия таких решений;
(е) предписывать любому комитету или подкомитету предоставить доступ к находящейся в его распоряжении информации любому другому комитету или подкомитету;
(ж) требовать от любого комитета или подкомитета представления докладов или предварительных сообщений и получать такие доклады и сообщения;
(з) пользоваться для административной и вспомогательной работы, связанной с осуществлением и выполнением своих полномочий, задач и обязанностей, трудом лиц:
(i) нанимаемых или назначаемых на должность самой Комиссией;
(ii) прикомандированных к Комиссии по ее просьбе и после консультаций с Комиссией по государственной службе от любого государственного ведомства;
(iii) назначенных Комиссией для выполнения определенных задач;
(и) по согласованию с Министром и после консультаций по дипломатическим каналам обращаться к соответствующим властям зарубежных стран за разрешением на получение свидетельств и сбор информации в этих странах;
(к) вступать с любым лицом или с государственным ведомством в соглашения, предусматривающие право Комиссии пользоваться любыми объектами и оборудованием, а равно трудом персонала, которые находятся в собственности, распоряжении или, соответственно, в найме у данного лица либо ведомства;
(л) представлять Президенту рекомендации относительно признания безвестно пропавших лиц умершими;
(м) проводить заседания и совещания в любом месте на территории Республики либо за ее пределами;
(н) проводить по своей инициативе, а равно по просьбе любого заинтересованного лица, поиски и расследования по любым вопросам, в том числе по фактам исчезновения одного или более лиц.
Осуществление некоторых полномочий Комиссии по согласованию с Министром
6. В соответствии с положениями Статьи 45, все полномочия, указанные в Статье 5 (а), (б) и (в), а также указанные в Статьях 5 (г), (л), 10 (1) и 29 (1), при условии если они осуществляются за пределами Республики, должны осуществляться по согласованию с Министром.
Состав Комиссии
7 (1) Комиссия должна состоять из не менее чем 11 и не более чем 17 членов. Число членов Комиссии определяется в этих пределах Президентом по согласованию с Кабинетом министров.
(2) (а) Члены Комиссии назначаются Президентом по согласованию с Кабинетом министров.
(б) Членами Комиссии могут быть только достойные и пригодные для этой должности лица, отличающиеся беспристрастностью и не занимающие выраженных позиций в политике. При этом в Комиссию могут входить не более двух лиц, не имеющих гражданства Южно-Африканской Республики.
<...>
Принципы, которыми Комиссия должна руководствоваться в обращении с потерпевшими.
11. При обращении с потерпевшими Комиссия должна руководствоваться в своих действиях
следующими принципами:
(а) С потерпевшими следует обращаться с состраданием и с уважением к их достоинству;
(б) Обращение с потерпевшими должно быть равным и исключать дискриминацию любого вида, в том числе по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, сексуальная ориентация, возраст, язык, вероисповедание, гражданство, политические либо иные убеждения, определяемые культурой взгляды и формы поведения, наличие либо отсутствие собственности, статус по рождению, семейное положение, этническое либо социальное происхождение, наличие либо отсутствие инвалидности;
(в) процедура рассмотрения обращений потерпевших должна быть скорой, справедливой, не требующих больших затрат и общедоступной;
(г) потерпевшие должны быть через печать и всеми иными средствами осведомлены о своих правах в усилиях по возмещению ущерба с помощью Комиссии и, в частности, должны быть информированы:
(i) о задачах Комиссии и характере ее работы;
(ii) о том, что они (потерпевшие) имеют право представлять свои мнения и обращения и рассчитывать на их рассмотрение на соответствующих или иных стадиях расследования;
(д) должны быть приняты соответствующие меры с целью минимизировать причиняемые потерпевшим неудобства, а при необходимости защитить неприкосновенность их частной жизни, обеспечить безопасность для них самих, их семей, и свидетелей, дающих показания в их интересах, и исключить возможность запугивания;
(е) следует принять необходимые меры, чтобы потерпевшие могли в общении с Комиссией изъясняться на выбранном ими языке;
(ж) чтобы способствовать примирению и возмещению ущерба потерпевшим, следует там, где это уместно, использовать неформальные механизмы разрешения споров, в том числе посредничество, третейский суд и любые процедуры, основанные на обычном праве и традиции.
ГЛАВА 3. Расследование нарушений прав человека
Комитет по нарушениям прав человека
12. Настоящим учреждается комитет, называемый Комитетом по нарушениям прав человека
(в тексте этой Главы — Комитет).
Состав Комитета
13. (1) Комитет состоит из:
(а) Председателя;
(б) двух заместителей Председателя, которые должны быть членами Комиссии, назначенными ею для работы в Комитете;
(в) других членов Комиссии по ее выбору;
(г) прочих членов Комитета числом не более трех.
(2) В качестве членов Комитета, упомянутых в разделе (1) (г), Комиссия должна назначать лиц, являющихся гражданами Южно-Африканской Республики, достойных и пригодных для этой должности и способных представлять широкие слои южноафриканского общества; при таких назначениях предпочтение должно также отдаваться лицам, обладающим познаниями в сфере теории и практики прав человека или в области процедур расследования и установления фактов.
Полномочия, обязанности и задачи Комитета
14. (1) В дополнение к полномочиям, обязанностям и задачам Комитета, предоставленным ему, налагаемым на него и поставленным перед ним настоящим Законом, и для достижения целей Комиссии, изложенных в Статье 3 (1) (а), (в) и (г), —
(а) Комитет должен:
(i) назначать расследования, о которых говорится в Статье 4 (а);
(ii) собирать сведения и получать свидетельства, о которых говорится в Статье 4 (б);
(iii) выяснять факты, упоминаемые в Статье 4 (г);
(iv) учитывать те грубые нарушения прав человека, за которые была предоставлена компенсация в период между 1 марта 1960 года и моментом вступления в силу настоящего Закона, а также те, виновные в которых в течение этого периода были освобождены из заключения или получили смягчение наказания в целях примирения и мирного разрешения конфликтов;
(v) записывать и хранить заявления и жалобы, связанные с грубыми нарушениями прав человека
(б) Комитет имеет право:
(i) собирать и получать от любой организации, комиссии либо лица материалы, касающиеся грубых нарушений прав человека;
(ii) представлять Комиссии рекомендации относительно вопросов, упомянутых в Статье 4 (е), (ж), и (з);
(iii) предоставлять доступ к информации, имеющейся в его распоряжении, комитетам, о которых говорится в главах 4 и 5, подкомитетам и отделу расследований;
(iv) представлять Комиссии предварительные доклады относительно результатов работы Комитета, а также по другим вопросам;
(v) осуществлять полномочия, указанные в Главах 6 и 7.
(2) По завершении выполнения своих задач Комитет должен представить Комиссии всеобъемлющий доклад о ходе и результатах своей деятельности в рамках задач и обязанностей, определяемых настоящим Законом.
Передача вопросов на рассмотрение Комитета по возмещению ущерба и реабилитации
15. (1) Когда Комитет обнаруживает факт грубого нарушения прав человека и приходит к выводу, что некое лицо явилось потерпевшим от такого нарушения, он передает вопрос на рассмотрение Комитета по возмещению ущерба и реабилитации в соответствии со Статьей 26.
(2) После передачи Комитетом вопроса на рассмотрение Комитета по возмещению ущерба и реабилитации на основании раздела (1) Комитет обязан по запросу Комитета по возмещению ущерба и реабилитации передать этому Комитету все свидетельства и иные сведения, относящиеся к потерпевшему, а также провести дополнительные расследования и слушания, которые сочтет необходимыми указанный Комитет.
ГЛАВА 4. Механизмы и процедура амнистии
Комитет по амнистии
16. Настоящим учреждается Комитет, называемый Комитетом по амнистии (в тексте настоящей главы — Комитет).
Состав Комитета
17. (1) Комитет состоит из Председателя, Заместителя Председателя и трех других членов. <...>
(2) Члены комитета назначаются Президентом. В их число входят Председатель, Заместитель Председателя, еще одно лицо и два члена Комиссии, назначаемые в Комитет по согласованию с ней.
(3) Председатель Комитета может быть:
(а) судьей в смысле Статьи 1 (1) Закона об условиях службы и заработной плате судей 1989 года (Закон 88 от 1989 года) или
(б) судьей, ушедшим в отставку со службы в соответствии со Статьей 3 указанного Закона.
(4) Любые вакансии в Комитете должны заполняться на основании данной Статьи настоящего Закона.
Обращения с просьбой об амнистии
18. (1) Любое лицо, желающее обратиться с просьбой об амнистии в отношении любого действия, бездействия либо правонарушения на том основании, что оно может рассматриваться как связанное с политической целью, должно в течение 12 месяцев с момента оповещения, о котором говорится в Статье 7 (3), или в течение более длительного срока, если таковой будет установлен, направить в Комиссию соответствующее обращение в установленной форме.
(2) Комитет обязан в первоочередном порядке рассматривать обращения лиц, находящихся в заключении, и должен выработать нормы относительно таких обращений по согласованию с Министром и Министром исправительных учреждений.
Процедура рассмотрения просьб об амнистии
19. (1) По получении обращения с просьбой об амнистии Комитет вправе вернуть обращение заявителю и дать ему необходимые указания относительно формы и содержания обращения, а также затребовать у заявителя те дополнительные сведения, которые Комитет сочтет нужными.
(2) Комитет проводит расследование по обращению и собирает сведения, которые он сочтет необходимыми. При этом такое расследование должно проводиться с учетом требований, изложенных в Статье 30 (2).
(3) После такого расследования Комитет может —
(а) (i) уведомить заявителя, что его обращение по своему содержанию или в свете дополнительных сведений, сообщенных самим заявителем либо полученных в результате проведенного Комитетом расследования, не имеет отношения к действиям, связанным с политическими целями;
(ii) предоставить заявителю возможность направить обращение вторично и затем
(iii) определить, имеет ли вторично направленное обращение по критериям, указанным в пункте (i), отношение к действиям, связанным с политическими целями, и, если такого отношения не обнаружено, отклонить обращение в отсутствие заявителя и без проведения слушаний, о чем и уведомить заявителя, либо
(б) если установлено, что —
(i) требования, изложенные в Статье 20 (1), удовлетворены;
(ii) нет нужды в проведении слушаний;
(iii) действие, бездействие или правонарушение, о котором идет речь в обращении, не представляет собой грубого нарушения прав человека, предоставить амнистию в отсутствие заявителя и без проведения слушания, о чем и уведомить заявителя.
(4) Если обращение не может быть рассмотрено в рамках раздела (3), Комитет должен провести слушание в соответствии с Главой 6 и обязан, в соответствии с положениями Статьи 33, —
(а) установленным образом сообщить заявителю, а также всем потерпевшим и лицам, имеющим отношение к делу и заинтересованным в нем, о времени и месте заслушивания и рассмотрения обращения;
(б) уведомить лиц, упомянутых в параграфе (а) об их праве присутствовать на слушании, приводить доказательства и представлять на рассмотрение любые материалы;
(в) принять решение по обращению в соответствии с положениями Статей 20 и 21, то есть предоставить амнистию или отказать в ней.
(5) (а) При рассмотрении обращений, о которых говорится в разделе (1), и принятии решения по ним Комитет имеет те же полномочия, которыми наделяется Комиссия в Статье 5 (м) и (н), а также в Главах 6 и 7 настоящего Закона.
(б) Несмотря на положения Статьи 18 (1), Комитет имеет право совместно рассматривать индивидуальные обращения в той части, в которой они относятся к одному и тому же действию, бездействию или правонарушению.
(6) Если действие или бездействие, к которому относится обращение, поданное в порядке Статьи 18, является предметом судебного иска в гражданском деле против лица, подавшего обращение, суд, в котором слушается данное дело, может по просьбе этого лица, а также при условии, что другие стороны в данном деле уведомлены об этой просьбе и имеют возможность обратиться к суду или предпринять другие шаги в этом деле, приостановить производство по делу на период рассмотрения обращения и принятия решения по нему.
(7) Если лицу, подавшему обращение в порядке Статьи 18, предъявлено обвинение в преступлении за то действие или бездействие, о котором идет речь в обращении, или если это лицо находится под судом по обвинению в таком преступлении, Комитет вправе обратиться в соответствующий судебный орган с просьбой отложить судебное разбирательство на период рассмотрения обращения и принятия решения по нему.
(8) (а) В соответствии с положениями Статьи 33, обращения, связанные с ними документы, дополнительные сведения и свидетельства, полученные до и в ходе проводимых Комиссией расследований, а также материалы обсуждений с целью принятия решения или в порядке подготовки слушаний, о которых говорится в Статье 33, не подлежат оглашению.
(9) (б) В соответствии с положениями Статьи 33, ограничение на предание огласке материалов, упомянутых в параграфе (а), утрачивает силу после решения Комиссии об обнародовании этих материалов или после начала слушаний.
Предоставление амнистии и его последствия
20. (1) Если Комитет, рассмотрев обращение с просьбой об амнистии, приходит к выводу, что:
(а) обращение соответствует требованиям настоящего Закона;
(б) действие, бездействие или правонарушение, о котором идет речь в обращении, является действием, связанным с политической целью и совершенным в ходе конфликтов прошлого, как эти понятия определяются в разделах (2) и (3), и
(в) заявитель полностью раскрыл все относящиеся к делу обстоятельства,
то Комитет предоставляет амнистию в отношении этого действия, бездействия или правонарушения.
(2) В настоящем Законе, если контекст прямо не указывает на иное, термин “действие, связанное с политической целью” означает любое действие или бездействие, содержащее состав преступления, которое на основании критериев, изложенных в параграфе (3), признается связанным с политической целью и которое было внушено, спланировано, направлено, предписано в приказном либо ином порядке или совершено на территории либо за пределами Республики в период с 1 марта 1960 года до окончательной даты —
(а) любым членом или сторонником известной обществу политической организации или освободительного движения по поручению, от лица или в поддержку такой организации (движения), с добросовестным намерением содействовать политической борьбе, которая велась этой организацией (движением) против Государства, любого из бывших государств или другой известной обществу политической организации или освободительного движения;
(б) любым лицом, состоявшим на службе Государства, а равно сотрудником сил безопасности Государства, в процессе и в рамках выполнения своих обязанностей и в пределах своей указанной либо подразумеваемой компетенции против известной обществу политической организации (или освободительного движения), участвующей в политической борьбе с Государством, а равно против любых членов или сторонников такой организации (движения), если это лицо (сотрудник) добросовестно действовало с целью противостоять или каким-либо образом препятствовать указанной борьбе;
(в) любым лицом, состоявшим на службе Государства, а равно сотрудником сил безопасности, в процессе и в рамках выполнения своих обязанностей и в пределах своей указанной либо подразумеваемой компетенции <...>
(г) любым служащим или членом известной обществу политической организации или освободительного движения в процессе и в рамках выполнения своих обязанностей и в пределах своей указанной либо подразумеваемой компетенции против Государства или другой известной обществу политической организации или освободительного движения, участвующих в борьбе с данной политической организацией (движением), а равно против сотрудников сил безопасности Государства или членов либо сторонников такой известной обществу политической организации (освободительного движения), если этот служащий или член организации (движения) добросовестно действовал в интересах указанной борьбы;
<...>
(е) любым лицом, указанным в параграфах (а), (б), (в) и (г), если оно с достаточным основанием полагало, что действует в процессе и в рамках выполнения своих обязанностей и в пределах своей указанной либо подразумеваемой компетенции;
(ж) любым лицом, солидаризировавшимся с любым действием или бездействием, совершенным с целями, указанными в параграфах (а), (б), (в) (г), (д) и (е).
(3) Вопрос о том, является ли то или иное конкретное действие, бездействие или правонарушение, описанное в разделе (2), действием, связанным с политической целью, решается на основании следующих критериев:
(а) мотив лица, совершившего действие, бездействие или правонарушение;
(б) обстановка, в которой было совершено действие, бездействие или правонарушение, в особенности с учетом того, было ли это действие, бездействие или правонарушение совершено в ходе или как часть политического восстания, волнений или иных массовых событий либо в качестве реакции на такие события;
(в) юридический и фактический характер действия, бездействия или правонарушения, в том числе его правовая тяжесть;
(г) объект и цель действия, бездействия или правонарушения, в особенности с учетом того, было ли это действие, бездействие или правонарушение направлено против политических противников, государственной собственности, государственных служащих или частной собственности либо частных лиц;
(д) было ли действие, бездействие или правонарушение совершено во исполнение приказа, от лица, по поручению или с одобрения организации, учреждения, освободительного движения или органа, по отношению к которым совершивший действие был членом, агентом или сторонником;
(е) связь между действием, бездействием или правонарушением и преследуемой
политической целью, в особенности степень непосредственности и тесноты
этой связи, а также соразмерность действия и цели.
Не считается связанным
с политической целью действие, бездействие или правонарушение, совершенное
лицом из числа упомянутых в разделе (2), если это лицо действовало:
(i) из стремления к личной выгоде; при этом, однако, то обстоятельство, что действие, бездействие или правонарушение было совершено лицом, действовавшим и получавшим деньги или любые ценности в качестве осведомителя в интересах Государства, ... политической организации или освободительного движения, само по себе не дает основания не считать это действие не связанным с политической целью;
(ii) из личной неприязни, злобы либо ненависти к потерпевшему от совершенного действия.
(4) Применяя критерии, изложенные в разделе (3), Комитет должен принимать во внимание критерии, применяемые в Законах, отменяемых Статьей 48 настоящего Закона.
(5) Комитет должен уведомить заинтересованное лицо, а также при возможности всех потерпевших о решении Комитета предоставить этому лицу амнистию в отношении данного действия, бездействия или правонарушения; Комитету также надлежит представить Комиссии протокол разбирательства, который может быть использован Комиссией в соответствии с положениями настоящего Закона.
(6) Комитет должен незамедлительно посредством публикации в “Газетт” обнародовать полное имя каждого лица, получившего амнистию, а также достаточную информацию, позволяющую определить то действие, бездействие или правонарушение, в отношении которого была предоставлена амнистия.
(7) (а) Ни одно лицо, которому была предоставлена амнистия в отношении некоего действия, бездействия или правонарушения, не может подлежать уголовной либо гражданской ответственности за это действие, бездействие или правонарушение; от ответственности за него освобождается также любое юридическое лицо, организация и Государство; также исключается субститутивная ответственность любого лица за такое действие, бездействие или правонарушение.
(б) Амнистия, предоставленная лицу в отношении некоего действия, бездействия или правонарушения, не оказывает влияния на уголовную ответственность другого лица, зависящую от ответственности первого.
(в) Ни одно лицо, организация или государство не может подлежать гражданской либо субститутивной ответственности за действие, бездействие или правонарушение, совершенное в период между 1 марта 1960 года и окончательной датой лицом, впоследствии скончавшимся; это не относится к действиям, за которые амнистия в соответствии с настоящим Законом не могла бы быть предоставлена.
(8) Если лицо —
(а) является обвиняемым и находится под судом за преступление, состав которого сводится к действию или бездействию, за которое в соответствии с этой Статьей предоставлена амнистия, или —
(б) осуждено и ожидает вынесения приговора либо находится в заключении, отбывая приговор, вынесенный за преступление, состав которого сводится к действию или бездействию, за которое в соответствии с этой Статьей предоставлена амнистия, уголовное судопроизводство по делу должно быть прекращено немедленно после публикации, упомянутой в разделе (6), а вынесенный приговор должен быть немедленно после такой публикации отменен и это лицо должно быть незамедлительно освобождено из заключения.
(9) Если лицу предоставлена амнистия в отношении некоего действия, бездействия или правонарушения, в связи с которым было вынесено судебное решение по гражданскому делу в любой момент до предоставления амнистии, публикация, упомянутая в разделе (6), не влияет на законную силу этого судебного решения в отношении данного лица.
(10) Если лицо было осуждено судом за преступление, состав которого сводится к действию или бездействию, связанному с политической целью, за которое в соответствии с этой Статьей предоставлена амнистия, любые упоминания об этой судимости должны быть изъяты из всех официальных документов и записей, а обвинительный приговор рассматривается как не имевший места во всех отношениях, в том числе при применении принятых Парламентом либо иных законов; при этом Комитет вправе рекомендовать соответствующим органам власти те меры, которые он сочтет необходимыми в интересах общественной безопасности.
Отказ в амнистии и его последствия
21. (1) Если Комитет отклоняет обращение с просьбой об амнистии, он должен по возможности незамедлительно уведомить об этом:
(а) лицо, обратившееся с просьбой об амнистии;
(б) всех лиц, которые могут считаться потерпевшими в связи с действием, бездействием или правонарушением, в отношении которого была подана просьба об амнистии;
(в) Комиссию, направив ей текст своего решения с указанием причин отказа.
(2) (а) Если на период рассмотрения просьбы об амнистии было приостановлено судебное производство по уголовному либо гражданскому делу, то соответствующий судебный орган должен быть извещен об отказе в амнистии.
(б) Суд не должен делать неблагоприятных выводов из факта возобновления производства, приостановленного на период рассмотрения просьбы об амнистии.
Передача вопросов на рассмотрение Комитета по возмещению ущерба и реабилитации
22. (1) Если в отношении некоего действия, бездействия или правонарушения предоставлена амнистия и Комитет полагает, что некое лицо является потерпевшим в связи с этим действием, то он передает вопрос на рассмотрение Комитета по возмещению ущерба и реабилитации в соответствии со Статьей 26.
(2) Если Комитет отказывает в амнистии и при этом полагает, что —
(а) действие, бездействие или правонарушение, о котором идет речь, представляет собой грубое нарушение прав человека и
(б) некое лицо является потерпевшим в связи с этим действием, то он передает вопрос на рассмотрение Комитета по возмещению ущерба и реабилитации в соответствии со Статьей 26.
ГЛАВА 5. Возмещение ущерба и реабилитация потерпевших
Комитет по возмещению ущерба и реабилитации
23. Настоящим учреждается Комитет, называемый Комитетом по возмещению ущерба и
реабилитации (в тексте настоящей главы — Комитет).
Состав Комитета
24. (1) Комитет состоит из —
(а) Председателя;
(б) Заместителя Председателя;
(в) не более пяти других членов
(г) помимо членов Комиссии, упомянутых в разделе (2), других членов Комиссии, назначаемых в Комитет по ее усмотрению
(2) Комиссия назначает Председателя и Заместителя Председателя из числа своих членов
(3) Члены Комитета, упомянутые в разделе (1) (в), назначаются Комиссией и должны быть достойными и пригодными для этой должности, иметь необходимую квалификацию, быть гражданами Южно-Африканской Республики и представлять широкие слои южноафриканского общества.
Полномочия, обязанности и задачи Комитета
25. (1) В дополнение к полномочиям, обязанностям и задачам Комитета, предоставленным ему, налагаемым на него и поставленным перед ним настоящим Законом, и для достижения целей Комиссии, изложенных в Статье 3 (1) (а), (в) и (г), —
(а) Комитет должен:
(i) рассматривать вопросы, передаваемые на его рассмотрение
(аа) Комиссией в соответствии со Статьей 5 (д);
(бб) Комитетом по нарушениям прав человека в соответствии со Статьей 15 (1)
(вв) Комитетом по амнистии в соответствии со Статьей 22;
(ii) собирать свидетельства, о которых говорится в Статье 4 (б);
(б) Комитет имеет право:
(i) представлять рекомендации, упомянутые в Статье 4 (е) (ii), относительно срочных мер по предварительному возмещению ущерба потерпевшим;
(ii) представлять рекомендации, упомянутые в Статье 4 (ж),
(iii) подготовлять и представлять Комиссии промежуточные доклады по вопросам своей деятельности;
(iv) осуществлять полномочия, о которых говорится в Статье 5 (м) и (н), а также в Главах 6 и 7 настоящего Закона.
(2) Комитет должен представить Комиссии итоговый всеобъемлющий доклад о ходе и результатах своей деятельности, содержащий необходимые рекомендации.
Обращения с просьбой о возмещении ущерба
26. (1) Любое лицо, полагающее, что ему был причинен вред в результате грубого нарушения прав человека, может в установленной форме обратиться в Комитет с просьбой о возмещении ущерба.
(2) (а) Комитет обязан рассмотреть любое обращение, указанное в параграфе (1), и может в этой связи осуществлять все полномочия, которыми он наделен в Статье 25.
(б) Если Комитет рассматривает вопрос, в связи с которым требуется установить, является ли то или иное действие, бездействие или правонарушение грубым нарушением прав человека, Комитет должен передать этот вопрос на рассмотрение в Комитет по нарушениям прав человека, который решает его в соответствии со Статьей 14.
(3) Если в результате рассмотрения любого вопроса или обращения, поданного в Комитет в порядке раздела (1), а также любых полученных свидетельств, имеющих отношение к такому вопросу или обращению, Комитет приходит к выводу, что лицо, подавшее обращение, является потерпевшим, Комитет должен с учетом установленных критериев вынести рекомендации, упомянутые в Статье 25 (1) (б) (i), с целью восстановления человеческого и гражданского достоинства такого потерпевшего.
Представление рекомендаций относительно возмещения ущерба на рассмотрение Парламента
27. (1) Рекомендации, о которых говорится в Статье 4 (е) (i), должны быть рассмотрены Президентом с целью выработки предложений для Парламента и подготовки распоряжений.
(2) Предложения, указанные в разделе (1), поступают на рассмотрение объединенного комитета; решения названного объединенного комитета, получив одобрение Парламента, претворяются в жизнь Президентом, который издает для этого необходимые распоряжения.
(3) Распоряжения, о которых говорится в разделе (2), —
(а) должны:
(i) определить основные нормы и условия, в соответствии с которыми осуществляется возмещение ущерба;
(ii) определить орган власти, на который возлагается ответственность за выполнение распоряжений, а также
(б) могут:
(i) определять условия пересмотра, а в необходимых случаях прекращения или сокращения размеров возмещения ущерба;
(ii) вводить запрет на уступку, передачу или отчуждение средств, выделенных в качестве возмещения ущерба в соответствии с распоряжениями, а равно права на такое возмещение ущерба;
(iii) установить, что средства, полученные в порядке возмещения ущерба в соответствии с распоряжениями, не должны включаться в состав имущества лица при наложении ареста на это имущество или его конфискации;
(iv) вводить любые иные нормы, которые Президент сочтет нужными, чтобы обеспечить эффективное осуществление распоряжений.
(4) Объединенный комитет может также давать рекомендации Президенту относительно мер, которые следует принять для срочного предварительного возмещения ущерба потерпевшим.
ГЛАВА 6. Проведение Комиссией расследований и слушаний
Право Комиссии учредить отдел расследований
28. (1) Комиссия вправе учредить отдел расследований, в состав которого будут входить назначенные ею лица, включая одного или более членов Комиссии.
(2) Срок назначения этих лиц определяется Комиссией в момент назначения, однако впоследствии может быть решением Комиссии продлен либо сокращен.
(3) В качестве главы отдела расследований Комиссия назначает одного из своих членов.
(4) (а) Отдел расследований должен, следуя указаниям Комиссии, расследовать любой вопрос, относящийся к сфере полномочий, задач и обязанностей Комиссии, а также должен по запросу любого комитета расследовать, следуя его указаниям, любой вопрос, относящийся к сфере полномочий, задач и обязанностей этого комитета.
(б) При выполнении своих задач отдел расследований должен соблюдать процедуру, установленную Комиссией или, в соответствующих случаях, комитетом.
(5) В соответствии со Статьей 33 настоящего Закона, никакие материалы либо сведения, полученные отделом расследований, не подлежат оглашению и ни одно лицо за исключением сотрудников отдела расследований, членов Комиссии, членов заинтересованного в данном расследовании комитета и штатных сотрудников Комиссии не может иметь доступа к этим материалам и сведениям до решения Комиссии или комитета о возможности их обнародования либо до начала предусмотренных настоящим Законом слушаний, если таковые слушания не проводятся в закрытом порядке.
Полномочия Комиссии при проведении расследований и слушаний.
29. (1) При подготовке и проведении расследований и слушаний Комиссия имеет право:
(а) в любой момент до начала или по ходу расследования либо слушаний провести осмотр на месте;
(б) посредством письменного извещения запросить любое лицо, имеющее в своей собственности, у себя на хранении или в своем распоряжении любой материал либо иной объект, который, по мнению Комиссии, имеет отношение к предмету расследования либо слушаний, представить таковой материал или объект в Комиссию; при этом Комиссия может исследовать его и, в соответствии с разделом (3), оставить в своем распоряжении на разумный период времени.
(в) посредством письменного извещения вызвать любое лицо на заседание Комиссии для дачи показаний и ответа на вопросы в связи с предметом слушаний;
(г) в соответствии со Статьей 32, отчуждать в свою пользу материалы или иные объекты, упомянутые в параграфе (б), которые имеют отношение к предмету расследования либо слушания.
(2) В извещении, о котором говорится в разделе (1), указывается время и место прибытия лица, которому оно направлено; извещение должно быть подписано членом Комиссии и передано сотрудником Комиссии либо шерифом путем прямого вручения адресату или доставки на его последний известный домашний либо служебный адрес; в извещении должна также быть изложена причина, по которой признается необходимым предоставление материалов либо дача показаний.
(3) Если Комиссия полагает, что предоставление какого-либо материала, находящегося в собственности, на хранении или в распоряжении Государства, какого-либо государственного ведомства, Генерального ревизора или прокурора, может отрицательно сказаться на подготовке либо проведении какого-либо судебного разбирательства или на проведении расследования в целях возбуждения такого разбирательства, то Комиссия должна принять меры, чтобы исключить любое нежелательное затягивание либо затруднение такого расследования либо разбирательства.
(4) Комиссия вправе потребовать у любого лица, предстающего пред ней в соответствии с положениями настоящей Статьи, чтобы оно принесло присягу или сделало заменяющее присягу заявление; такая присяга (заявление) может быть принята Председателем Комиссии либо любым ее сотрудником.
(5) Никто за исключением сотрудников Комиссии и лиц, от которых требуется предоставить материалы либо дать показания не имеет права либо разрешения присутствовать при расследовании, проводимом в порядке настоящей Статьи; Комиссия вправе, при должном уважении к принципам гласности и открытости, объявить, что какие-то материалы или сведения, полученные в ходе такого расследования, не будут оглашены, пока Комиссия не решит иначе, или, в отсутствие такого решения, пока эти материалы (сведения) не будут представлены на слушании, проводимом в соответствии с настоящим Законом, либо в суде.
Процедура расследований и слушаний в Комиссии, комитетах и подкомитетах
30. (1) В ходе любого расследования либо слушаний Комиссия, комитеты и подкомитеты следуют установленной процедуре или, если процедура не была установлена, процедуре, определенной Комиссией, или, если определение Комиссии отсутствует, процедуре, определенной для комитета или подкомитета самим комитетом (подкомитетом).
(2) Если в ходе расследования или слушаний в Комиссии —
(а) некое лицо оказывается замешанным неблагоприятным для себя образом;
(б) Комиссия усматривает возможность вынесения решения, которое будет неблагоприятным по отношению к замешанному таким образом лицу;
(в) представляется, что некоему лицу мог быть причинен вред в результате грубого нарушения прав человека, — Комиссия должна, если с таким лицом есть связь, дать ему возможность в течение определенного срока представить Комиссии свои заявления относительно рассматриваемого вопроса или дать показания на проводимых Комиссией слушаниях.
Обязанности свидетелей и недопустимость в суде инкриминирующих свидетельств,
полученных перед Комиссией
31. (1) Любое лицо, допрашиваемое Комиссией в рамках предоставленных ей настоящим Законом полномочий или вызванное для дачи показаний либо предоставления материалов на проводимых Комиссией слушаниях, обязано, с учетом положений, содержащихся в разделах (2), (3) и (5), предоставлять любые материалы и отвечать на любые вопросы, заданные ему в связи с предметом слушаний, невзирая на то, что эти материалы либо ответы могут оказаться инкриминирующими по отношению к этому лицу.
(2) Лицо, указанное в разделе (1), может быть принуждено к ответам на вопросы или предоставлению материалов, которые могут оказаться инкриминирующими по отношению к этому лицу, только после принятия Комиссией соответствующего решения; такое решение может быть принято только после того, как Комиссия
(а) проведет консультации с прокурором по подведомственности;
(б) придет к выводу, что требование данной информации у данного лица является обоснованным, необходимым и оправданным в открытом, демократическом обществе, основанном на принципах свободы и равенства;
(в) удостоверится, что указанное лицо отказывается или склонно отказаться ответить на тот или иной вопрос либо предоставить те или иные материалы на том основании, что эти ответы либо материалы могут оказаться инкриминирующими по отношению к этому лицу.
(3) Любые инкриминирующие ответы, сведения или свидетельства, прямо или косвенно полученные в результате допроса того или иного лица в соответствии с разделом (1), не могут быть допущены в качестве доказательств против этого лица в ходе разбирательства по уголовному делу в суде, а равно в любом органе или учреждении, созданном на основании закона или в соответствии с законом; при этом, однако, инкриминирующие доказательства, полученные в результате такого допроса, допускаются в уголовном процессе, если обвиняемый привлечен к суду по обвинению в лжесвидетельстве, либо в преступлении, предусмотренном Статьей 39 (г) (ii) настоящего Закона, либо в преступлении, предусмотренном Статьей 39 (3) Закона об уголовном судопроизводстве 1955 года (Закон 56 от 1955 года).
(4) С учетом положений настоящей Статьи, законодательные нормы относительно прав свидетелей, вызванных для дачи показаний по уголовному делу в суде, применимы по отношению к допросу лиц в порядке раздела (1).
(5) Любое лицо, представшее перед Комиссией в силу положений раздела (1), имеет право осмотреть любой материал, о котором говорится в этом параграфе, предоставленный этим лицом, насколько это необходимо, чтобы освежить память этого лица.
Вход в здания и помещения, обыск, наложение ареста
и перемещение определенных материалов и иных объектов
32. (1) Любой член Комиссии, сотрудник Комиссии или полицейский, уполномоченный на то членом Комиссии, имеет право на основании ордера на вход, выданного в порядке раздела (2), входить в любое здание и помещение, внутри которого или на прилегающем к которому участке находится или, по обоснованному предположению, может находиться материал или иной объект, —
(а) имеющий отношение или, по обоснованному предположению, могущий иметь отношение к вопросу, составляющему предмет расследования в рамках настоящего Закона;
(б) содержащий или, по обоснованному предположению, могущий содержать информацию, относящуюся к такому вопросу, — и вправе на основании ордера на обыск, выданного в порядке раздела (2),
(i) осмотреть и обыскать такое здание (помещение) и провести там любые исследования, которые он сочтет нужными;
(ii) обследовать любой материал или иной объект, найденный внутри здания (помещения) или на прилегающем к нему участке;
(iii) затребовать у лица, распоряжающегося зданием (помещением), или у лица, в чьей собственности либо в чьем распоряжении находится найденный материал (объект), или у лица, которое, по обоснованному предположению, может располагать сведениями относительно материала (объекта), объяснения или информацию;
(iv) сделать копии найденного материала (объекта) или выделить из него отдельные части;
(v) наложить арест на материал (объект), найденный внутри здания (помещения) или на прилегающем к нему участке, если есть обоснованное подозрение, что этот материал (объект) может относиться к указанным в параграфах (а) или (б);
(vi) выписав соответствующую квитанцию, забрать такой материал (объект) с собой и удерживать его в своем распоряжении в течение обоснованного срока для дальнейшего исследования, снятия копий и выделения отдельных частей; при этом, однако, перемещенный таким образом материал (объект) должен быть возвращен при первой возможности после достижения цели перемещения.
(2) Ордер на вход или обыск, упомянутый в разделе (1), выдается судьей Верховного суда или судьей того района, где находится здание (помещение); такой ордер может быть выдан лишь после того, как судья на основании полученных под присягой сведений придет к выводу, что есть разумные основания полагать, что в здании (помещении) или на прилегающем к нему участке могут находиться материалы (объекты), указанные в параграфах (а) и (б) раздела (1); судья также должен уточнить, какие именно действия из числа указанных в параграфе (б), пункты (i) — (vi), могут быть проведены лицом, которому выдан ордер.
(3) Вход в здание (помещение) или обыск на основании ордера, выданного в порядке настоящей Статьи, должны проводиться в дневное время за исключением случаев, когда выдавшее ордер лицо уполномочивает исполнителя провести эти действия в ночное время; при этом следует соблюдать:
(а) право личности на уважение и защиту достоинства;
(б) право личности на свободу и безопасность;
(в) право личности на неприкосновенность частной жизни.
(4) Любое лицо, исполняющее ордер, выданный в порядке настоящей Статьи, должно непосредственно перед началом предписанных ордером действий —
(а) назвать себя лицу, распоряжающемуся зданием (помещением), если таковое присутствует на месте, и вручить ему копию ордера или, если такое лицо отсутствует, прикрепить копию ордера на видное место в здании (помещении);
(б) сообщить такому лицу по его просьбе подробности относительно своих полномочий на проведение предписанных ордером действий.
(5) (а) Любой член Комиссии, а равно ее сотрудник либо полицейский, действующий по указанию члена Комиссии, вправе без ордера войти в любое здание (помещение), не являющееся жильем частного лица, и провести обыск, наложить арест и переместить любой материал (объект), упомянутый в разделе (1), —
(i) если уполномоченное на то лицо дает согласие на таковой вход, обыск, арест и перемещение;
(ii) если он с достаточным основанием полагает, что —
(аа) необходимый ордер будет ему выдан, если он обратится с соответствующим запросом, а также —
(бб) задержка, вызванная получением такого ордера, приведет к тому, что вход, обыск, арест и перемещение утратят смысл.
(б) Любой вход в здание (помещение) и обыск в порядке параграфа (а) должны проводиться в дневное время за исключением случаев, когда их проведение в ночное время является оправданным и необходимым.
(6) (а) Любое лицо, уполномоченное войти в здание (помещение) и провести там обыск на основании ордера, выданного в порядке раздела (2), или в соответствии с положениями раздела (5), имеет право в необходимых пределах применить силу, чтобы преодолеть сопротивление такому входу и обыску
(б) Никто не имеет права войти в здание (помещение) и провести там обыск без того, чтобы предварительно отчетливо потребовать допуска в здание (помещение) и объявить цель входа, за исключением случаев, когда есть достаточные основания полагать, что при таком предварительном оповещении разыскиваемые материалы или иные объекты могут быть уничтожены.
(7) Если при проведении обыска в порядке настоящей Статьи некто заявляет, что материал, найденный в здании (помещении) или на прилегающем к нему участке, содержит не подлежащие разглашению сведения, и отказывает в требовании осмотреть или переместить его, то лицо, проводящее обыск, если оно полагает, что материал содержит информацию, относящуюся к предмету расследования, и что эта информация необходима для целей расследования либо слушаний, должно обратиться к регистратору Верховного суда по подведомственности или к его представителю с просьбой наложить арест на этот материал и поместить его на хранение, пока суд не вынесет решение о том, являются ли данные сведения не подлежащими разглашению.
(8) Ордер, выдаваемый в порядке настоящей Статьи, может быть выдан в любой день и сохраняет законную силу —
(а) до момента его исполнения или —
(б) до его отмены выдавшим его лицом или, в отсутствие такового лица, любым лицом, имеющим те же полномочия, или —
(в) до истечения одного месяца со дня выдачи, или —
(г) до прекращения действия причины выдачи ордера, в зависимости от того, что наступит раньше.
Открытый характер слушаний в Комиссии
33. (1) (а) В соответствии с положениями настоящей Статьи, слушания в Комиссии должны быть открыты для публики.
(б) Если Комиссия в ходе своей работы приходит к выводу, —
(i) что открытый характер разбирательства противоречит интересам правосудия или —
(ii) может причинить вред какому-либо лицу, она вправе принять решение о проведении разбирательства за закрытыми дверями и о том, что публика или любая категория публики не может присутствовать при разбирательстве или при его отдельных эпизодах; при этом Комиссия обязана разрешить присутствие любому потерпевшему, заинтересованному в ходе и результатах разбирательства.
(в) Лицо, упомянутое в параграфе (б), вправе обратиться с просьбой о проведении разбирательства за закрытыми дверями; такая просьба должна рассматриваться за закрытыми дверями.
(г) Комиссия может в любой момент пересмотреть свое решение о том, следует ли проводить разбирательство за закрытыми дверями.
(2) Если Комиссия на основании раздела (1), по какому-либо мотиву из упомянутых в этом разделе постановляет, что разбирательство будет полностью либо частично закрытым для публики или ее отдельных категорий, то она вправе с учетом положений Статьи 20 (6) —
(а) постановить, что никакая информация, относящаяся к разбирательству в той его части, которая проводилась за закрытыми дверями, не подлежит разглашению в какой-либо форме;
(б) постановить, что никто не имеет права в какой-либо форме разглашать информацию, на основе которой может быть установлена личность кого-либо из свидетелей, привлеченных к разбирательству;
(в) дать такие указания относительно ведения протокола разбирательства, которые будут сочтены необходимыми, чтобы сохранить тайну личности свидетеля.
При этом Комиссия может разрешить обнародование информации в той мере, которую
она сочтет разумной и справедливой.
Юридическое представительство
34. (1) Любое лицо, допрашиваемое отделом расследований, а равно любое лицо, вызванное чтобы предстать перед Комиссией, имеет право назначить своего юридического представителя.
(2) Комиссия вправе, чтобы ускорить разбирательство, установить разумные ограничения на время, отводимое для перекрестного допроса свидетелей, а также на любое обращение к Комиссии.
(3) Комиссия может сама назначить юридического представителя для защиты интересов лица, если она убедилась в том, что это лицо не в состоянии оплатить услуги юридического представителя, а также полагает, что в интересах правосудия желательно, чтобы такое лицо имело юридического представителя.
(4) Лицо, упомянутое в разделе (1), должно быть своевременно уведомлено о своем праве иметь юридического представителя.
Ограниченная программа защиты свидетелей
35. (1) Министр должен по согласованию с Комиссией обеспечить организацию программы защиты свидетелей, которая призвана при необходимости гарантировать безопасность свидетелей и защиту их законных интересов.
(2) Программа защиты свидетелей, указанная в разделе (1), должна быть сформулирована Президентом в возможно более ранний срок после момента, указанного в Статье 7 (3).
(3) Нормы, лежащие в основе программы защиты свидетелей, должны —
(а) предусматривать, помимо прочего, назначение частного лица либо государственного служащего в порядке прикомандирования в соответствии с Законом о государственной службе 1994 года (Прокламация 103 от 1994 года) на должность уполномоченного по защите свидетелей;
(б) быть представлены на одобрение Парламента.
(4) (а) До момента введения в действие программы защиты свидетелей Президент вправе по согласованию с Министром и Комиссией предписать предварительные меры с целью гарантировать безопасность свидетелей и защиту их законных интересов.
В отсутствие таковых мер должны применяться с необходимыми изменениями положения
Статьи 185А Закона об уголовном судопроизводстве 1977 года (Закон 51 от 1977 года).
(б) Предварительные меры, указанные в параграфе (а), должны быть представлены на одобрение Парламента.
(5) В настоящей Статье термин “свидетель” относится к лицу, которое желает дать, дает либо давало показания в рамках настоящего Закона, а равно к любому члену семьи или домохозяйства такого лица, чья безопасность находится под угрозой со стороны лица либо группы лиц, как известных ему, так и не известных, вследствие дачи им показаний либо намерения дать показания.
ГЛАВА 7. Общие положения
Независимость Комиссии
36. (1) Комиссия, ее члены и все сотрудники должны выполнять свои задачи без политических либо иных предубеждений и без вмешательства извне и, если настоящий Закон явно не предписывает иное, должны быть независимыми и отдельными от любой партии, правительства, органа управления, а также от каких бы то ни было лиц и организаций, прямо или косвенно представляющих интересы таких структур.
(2) В той мере, в какой любой сотрудник структур, упомянутых в разделе (1), участвует в работе Комиссии, он несет ответственность исключительно перед Комиссией.
(3) (а) Если в некий момент по ходу разбирательства на заседании Комиссии складывается впечатление, что один из членов Комиссии имеет либо может иметь финансовый либо иной личный интерес, который может привести к существенному конфликту интересов при выполнении им своих должностных задач, этот член Комиссии обязан немедленно сделать заявление, полностью раскрывающее характер его интереса, и удалиться с заседания, чтобы прочие члены Комиссии могли решить, следует ли запретить ему дальнейшее участие в заседании в связи с наличием такого интереса.
(б) Такое заявление и решение, принимаемое прочими членами комиссии, вносятся в протокол заседания.
(4) Если член Комиссии не делает заявления относительно конфликта интересов, как это предусмотрено в разделе (3), и продолжает присутствовать на заседании либо иным образом участвует в разбирательстве, то после обнаружения этого обстоятельства результат разбирательства по данному вопросу пересматривается и решение изменяется либо отменяется без участия этого члена Комиссии.
(5) Каждый член Комиссии либо комитета должен —
(а) невзирая на свои личные взгляды, предпочтения и партийную принадлежность, выполнять свои обязанности беспристрастно, независимо, добросовестно, без предубеждений и предрассудков;
(б) служить на условиях полной занятости, что исключает любые обязанности и обязательства, вытекающие из другой работы, профессии либо занимаемой должности; при этом, однако, член Комиссии может быть освобожден от данного условия решением Комиссии.
(6) Члены Комиссии и комитетов не должны —
(а) своим членством в Комиссии, а также своими связями, заявлениями, поведением либо иным образом ставить под сомнение свою независимость, а равно каким-либо иным образом подрывать доверие к Комиссии и бросать тень на ее беспристрастность и моральную безупречность;
(б) использовать частным образом либо для извлечения выгоды любую конфиденциальную информацию, полученную вследствие своего членства в Комиссии либо комитете;
(в) предоставлять такую информацию другим лицам кроме как в связи с осуществлением своих задач в качестве члена Комиссии либо комитета.
Решения Комиссии относительно раскрытия личности обращающихся в Комиссию лиц и свидетелей
37. В соответствии с положениями Статей 20 (6), 33 и 35, Комиссия, при должном учете целей настоящего Закона, а также целей и задач Комиссии, решает в каждом отдельном случае, можно ли и если можно, то в какой мере, раскрывать в сообщениях Комиссии личность лиц, обратившихся в Комиссию в соответствии с настоящим Законом, а также дававших показания на слушаниях в связи с такими обращениями или в ходе других расследований.
Конфиденциальность рассматриваемых вопросов и сведений
38. (1) Каждый член и сотрудник Комиссии должен в ходе осуществления своих полномочий и выполнения своих задач следить за сохранением конфиденциального характера вопросов и сведений, являющихся таковыми в соответствии с настоящим Законом, а равно объявленных таковыми Комиссией.
(2) (а) Каждый член и сотрудник Комиссии должен при вступлении в должность принести присягу или сделать заменяющее присягу заявление по форме, установленной в разделе (6).
(б) Член Комиссии приносит присягу или делает заявление, указанную (-ое) в параграфе (а), перед Председателем Комиссии, а сам Председатель — перед Заместителем Председателя.
(в) Сотрудник Комиссии приносит присягу или делает заявление, указанную (-ое) в параграфе (а), перед членом Комиссии.
(3) Член Комиссии не вправе сообщать кому-либо сведения, полученные им в должностном качестве либо благодаря присутствию на заседании Комиссии, кроме как в целях осуществления своих полномочий и выполнения своих задач либо по решению суда.
(4) С учетом положений раздела (3) и Статей 20 (6) и 33, никто не вправе разглашать сведения, объявляемые конфиденциальными в силу положений настоящего Закона.
(5) Никто не вправе, не будучи уполномочен на то Комиссией, иметь доступ к сведениям, объявляемым конфиденциальными в силу положений настоящего Закона.
(6) Присяга (заявление), указанная (-ое) в параграфе (а), имеет следующую форму:
“Я, имярек, заявляю под присягой/торжественно заявляю, что я понимаю и буду
соблюдать обязательство неразглашения конфиденциальных сведений, налагаемое на
меня положениями Закона о содействии национальному единству и примирению 1995
года, и не буду действовать в нарушение этого обязательства".
Нарушения Закона и наказания за них
39. Любой, кто —
(а) предвосхищает результат проводимого Комиссией расследования, принимая меры, чтобы повлиять на ход работы Комиссии и ее выводы;
(б) принимает меры в расчете незаконным образом повлиять на Комиссию в связи с рассматриваемым ею либо намеченным к рассмотрению вопросом, имеющем отношение к расследованию;
(в) поступает по отношению к Комиссии таким образом, что подобное поведение по отношению к суду могло бы квалифицироваться как неуважение к суду;
(г) (i) препятствует Комиссии, любому из ее членов или любому из ее сотрудников в осуществлении их полномочий и выполнении задач, указанных в настоящем Законе;
(ii) преднамеренно сообщает Комиссии, любому из ее членов или любому из ее сотрудников ложные либо вводящие в заблуждение сведения;
(д) (i) будучи вызванным в Комиссию в порядке настоящего Закона, без уважительной причины уклоняется от явки в Комиссию в указанное время и в указанном месте, или удаляется с заседания, не ожидая его окончания либо разрешения удалиться от председательствующего, или уклоняется от представления Комиссии материалов, находящихся в его собственности, у него на хранении либо в его распоряжении;
(ii) будучи вызванным в Комиссию в порядке настоящего Закона, без уважительной причины отказывается принести присягу либо сделать заменяющее присягу заявление в качестве свидетеля или отказывается от полного и удовлетворительного ответа на любой законным образом поставленный перед ним вопрос;
(е) нарушает требования, изложенные в Статьях 36 (6) и 38;
(ж) разглашает в нарушение положений настоящего Закона какие-либо конфиденциальные сведения;
(з) уничтожает какие-либо материалы, имеющие или могущие иметь отношение к любому расследованию или разбирательству в порядке настоящего Закона, —
признается виновным в правонарушении и приговаривается к штрафу, или к лишению
свободы на срок до двух лет, или к штрафу и лишению свободы одновременно.
Распоряжения
40. (1) Президент может издавать распоряжения —
(а) предписывающие любые меры, необходимые для надлежащего применения настоящего Закона;
(б) определяющие размеры заработной платы, дополнительных выплат и иных материальных благ для членов Комиссии; при этом размер указанной заработной платы не должен быть меньше, чем у судьи Верховного суда Южно-Африканской Республики;
(в) определяющие круг лиц, которые при применении настоящего Закона будут рассматриваться как иждивенцы и родственники потерпевших;
(г) дающие возможность пересмотра и, в соответствующих случаях, прекращения либо сокращения выплат, осуществляемых в порядке предварительных мер по срочному возмещению ущерба потерпевшим, если такие меры будут приняты;
(д) запрещающие уступку, передачу или отчуждение средств, выделенных в качестве возмещения ущерба; устанавливающие, что средства, полученные в порядке возмещения ущерба в соответствии с рекомендацией, не должны включаться в состав имущества получателя при наложении ареста на это имущество или его конфискации;
(е) относительно возмещения расходов на проезд и жилье для лиц, вызываемых на слушания в Комиссии в порядке настоящего Закона;
(ж) относительно любого вопроса, связанного с делами Фонда, учреждаемого в силу Статьи 42;
(з) относительно любых мер, которые Президент может счесть необходимыми либо полезными с точки зрения целей настоящего Закона.
(2) Любое распоряжение, издаваемое в порядке раздела (1), если оно может потребовать расходов со стороны Государства, должно быть согласовано с Министром и Министром финансов.
Ответственность Комиссии, ее членов и сотрудников
41. (1) С учетом положений раздела (2), по отношению к Комиссии, ее членам и сотрудникам применяется с необходимыми изменениями Закон об ответственности Государства 1957 года (Закон 20 от 1957 года); при применении этого Закона термин “Государство” будет толковаться как относящийся к Комиссии, а термин “Глава соответствующего министерства” — как относящийся к Председателю Комиссии.
(2) Ни один —
(а) член Комиссии;
(б) сотрудник Комиссии, а также —
(в) ни одно лицо, выполняющее то или иное задание по поручению Комиссии, —
не несет ответственности в связи с чем бы то ни было, что отразилось в каких-либо
сообщениях, выводах, мнениях и рекомендациях, если они были сделаны и выражены
добросовестно и представлены либо обнародованы в порядке настоящего Закона.
Президентский Фонд
42. (1) Президент вправе тем способом, который он сочтет пригодным, учредить по согласованию с Министром и Министром финансов Фонд, в который будут поступать —
(а) все средства, выделенные Парламентом на цели Фонда;
(б) все средства, предоставленные Фонду в порядке дарения либо пожертвования, а также получаемые из иных источников.
(2) Из указанного Фонда будут выплачиваться все суммы, предназначенные для возмещения ущерба потерпевшим согласно изданным Президентом распоряжениям.
(3) Любые средства Фонда, не подлежащие немедленному использованию, могут быть вложены в финансовое учреждение, выбор которого одобряется Министром финансов, и могут сниматься со счетов в этом учреждении по мере надобности.
(4) Неистраченный остаток средств Фонда на конец финансового года переносится в качестве кредита Фонду на следующий финансовый год.
(5) Административная работа, связанная с получением Фондом средств из источников, указанных в разделе (1), а также с выплатой Фондом средств по рекомендациям в порядке настоящего Закона, осуществляется государственными служащими, которые отбираются Министром.
(6) Министр назначает одного из государственных служащих, отобранных в порядке раздела (5), ответственным бухгалтером Фонда.
(7) Генеральный ревизор осуществляет проверки Фонда и всей его финансовой отчетности; такие проверки проводятся в соответствии со Статьей 6 Закона о Генеральном ревизоре 1989 года (закон 52 от 1989 года).
Составление Комиссией доклада и роспуск Комиссии
43. (1) С учетом положений раздела (2), Комиссия должна в течение 18 месяцев с момента своего создания закончить свою работу; этот срок может быть решением Президента продлен не более чем на 6 месяцев.
(2) Комиссия должна в течение трех месяцев с момента окончания своей работы составить итоговый доклад.
(3) Дата роспуска Комиссии определяется Президентом; извещение о роспуске публикуется в “Газетт”.
Обнародование итогового доклада Комиссии
44. Президент обязан довести итоговый доклад Комиссии до сведения общества тем способом, который он сочтет пригодным, в том числе путем представления доклада в течение двух месяцев с момента получения на рассмотрение Парламента.
Обращения Комиссии в объединенный комитет Парламента, пересмотр объединенным
комитетом распоряжений Президента, отчеты Комиссии перед Парламентом
45. (1) (а) Комиссия вправе в любой момент обращаться в объединенный комитет в связи с любым вопросом, относящимся к задачам и полномочиям Комиссии.
(б) Министр вправе в любой момент обращаться в объединенный комитет в связи с любым вопросом, относящимся к задачам и полномочиям, которые он может выполнять и осуществлять в рамках настоящего Закона.
(в) Объединенный комитет вправе в любой момент подвергнуть пересмотру любое распоряжение, изданное в порядке Статьи 40, и обратиться к Президенту с просьбой внести поправки в те или иные распоряжения или издать новые распоряжения в порядке названной Статьи.
(2) Комиссия должна дважды в год представлять в Парламент финансовые отчеты. При этом Комиссия вправе в любое время представлять в Парламент финансовые отчеты по общим либо частным вопросам, если —
(а) она считает это необходимым;
(б) она считает, что это соответствует интересам общества;
(в) она требует срочного внимания либо вмешательства со стороны Парламента;
(г) она получает просьбу об этом со стороны Спикера Национального собрания или Председателя Сената.
<...>